Modulo 7 – Comunicazione Multilingua

Modulo 7 - Comunicazione Multilingua

E’ ormai quotidiana per tutte le realtà l’esigenza di tradurre e localizzare contenuti di qualsiasi natura e per qualsiasi canale di distribuzione e fruizione.

Come sono cambiate e quali sono diventate le competenze e abilità da mettere in campo, rispetto al passato, e quali nuove sinergie si sono create e si devono, però, sempre più e sempre meglio, sviluppare tra tutti gli operatori e utilizzatori di comunicazione multilingua?

Dalla traduzione e localizzazione di testi per vari ambiti e settori, alla localizzazione di siti web, ai sistemi gestionali, ai portali di e-commerce e alle più complesse e articolate soluzioni IoT, AI e affini non sempre è chiaro come stabilire un processo ideale per ottenere risultati concreti, benefici misurabili e soprattutto la soddisfazione di utenti sempre più esigenti.

Attraverso l’analisi di alcuni case study e la presentazioni di soluzioni e software di aziende, nazionali e internazionali, questo Modulo mostra quali sono gli approcci possibili alla migliore traduzione e localizzazione oggi.

Il Modulo 7 è composto da 4 Sessioni. Date e orario qui di seguito:

02/03/2021 dalle 16.00 alle 18.30

04/03/2021 dalle 16.00 alle 18.30

09/03/2021 dalle 16.00 alle 18.30

11/03/2021 dalle 16.00 alle 18.30

Scopri le singole Sessioni

“Localization Engineering: come tradurre siti Web”
Mar11-2021

“Localization Engineering: com...

Sempre più spesso si rende necessario localizzare siti web d...
Managing complex multilingual projects with frequent updates
Mar9-2021

Managing complex multilingual ...

The translation of a dynamically changing website, translati...
Strumenti di traduzione assistita: applicazioni pratiche
Mar4-2021

Strumenti di traduzione assist...

Queste due sessioni mostrano come avvalersi di strumenti per...
Strumenti di traduzione assistita: applicazioni pratiche
Mar2-2021

Strumenti di traduzione assist...

Queste due sessioni mostrano come avvalersi di strumenti per...